Le « Psaume 20 et son Antienne » psalmodié par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :


Antienne : « Sans te voir encore, nous tressaillons de joie, déjà remplis de ta gloire nous attendons ta venue »

Psaume 20 :
- Seigneur, le roi se réjouit de ta force ; quelle allégresse lui donne ta victoire ! Tu as répondu au désir de son cœur, tu n'as pas rejeté le souhait de ses lèvres.
- Tu lui destines bénédictions et bienfaits, tu mets sur sa tête une couronne d'or. La vie qu'il t'a demandée, tu la lui donnes, de longs jours, des années sans fin.
- Par ta victoire, grandit son éclat : tu le revêts de splendeur et de gloire. Tu mets en lui ta bénédiction pour toujours : ta présence l'emplit de joie !
- Oui, le roi s'appuie sur le Seigneur : la grâce du Très Haut le rend inébranlable. Ta main trouvera tes ennemis, ta droite trouvera tes adversaires.

Rendons gloire au Père tout puissant, à son fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 20 (21) en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :

Ps 20:1- Du maître de chant. Psaume. De David.
Ps 20:2- En ta force, Yahvé, le roi se réjouit; combien ton salut le comble d'allégresse !
Ps 20:3- Tu lui as accordé le désir de son cœur, tu n'as point refusé le souhait de ses lèvres.
Ps 20:4- Car tu l'as prévenu de bénédictions de choix, tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin;
Ps 20:5- tu lui as accordé la vie qu'il demandait, longueur de jours, encore et à jamais.
Ps 20:6- Grande gloire lui fait ton salut, tu as mis sur lui le faste et l'éclat;
Ps 20:7- oui, tu l'établis en bénédiction pour toujours, tu le réjouis de bonheur près de ta face;
Ps 20:8- oui, le roi se confie en Yahvé, la grâce du Très-Haut le garde du faux pas.
Ps 20:9- Ta main trouvera tous tes adversaires, ta droite trouvera tes ennemis;
Ps 20:10- tu feras d'eux une fournaise au jour de ta face, Yahvé les engloutira dans sa colère, le feu les avalera;
Ps 20:11- leur fruit, tu l'ôteras de la terre, leur semence, d'entre les fils d'Adam.
Ps 20:12- Ils ont poussé sur toi le malheur, mûri un plan : ils ne pourront rien.
Ps 20:13- Oui, tu leur feras tourner le dos, sur eux tu ajusteras ton arc.
Ps 20:14- Lève-toi, Yahvé, dans ta force ! Nous chanterons, nous jouerons pour ta vaillance.

Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.



Le Psaume 20 (21) en français (AELF : Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones) :

Ps 20, 02 : Seigneur, le roi se réjouit de ta force ; quelle allégresse lui donne ta victoire !
Ps 20, 03 : Tu as répondu au désir de son cœur, tu n'as pas rejeté le souhait de ses lèvres.
Ps 20, 04 : Tu lui destines bénédictions et bienfaits, tu mets sur sa tête une couronne d'or.
Ps 20, 05 : La vie qu'il t'a demandée, tu la lui donnes, de longs jours, des années sans fin.
Ps 20, 06 : Par ta victoire, grandit son éclat : tu le revêts de splendeur et de gloire.
Ps 20, 07 : Tu mets en lui ta bénédiction pour toujours : ta présence l'emplit de joie !
Ps 20, 08 : Oui, le roi s'appuie sur le Seigneur : la grâce du Très-Haut le rend inébranlable.
Ps 20, 09 : Ta main trouvera tes ennemis, ta droite trouvera tes adversaires.
Ps 20, 10 : Tu parais, tu en fais un brasier : la colère du Seigneur les consume, un feu les dévore.
Ps 20, 11 : Tu aboliras leur lignée sur la terre et leur descendance parmi les hommes.
Ps 20, 12 : S'ils trament le mal contre toi, s'ils préparent un complot, * ils iront à l'échec.
Ps 20, 13 : Oui, tu les renverses et les terrasses ; ton arc les vise en plein cœur.
Ps 20, 14 : Dresse-toi, Seigneur, dans ta force : nous fêterons, nous chanterons ta vaillance.

Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.



Le Psaume 20 (21) en latin :

Ps 20, 01 : In finem psalmus David
Ps 20, 02 : Domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehementer
Ps 20, 03 : desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma
Ps 20, 04 : quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso
Ps 20, 05 : vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi
Ps 20, 06 : magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eum
Ps 20, 07 : quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tuo
Ps 20, 08 : quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur
Ps 20, 09 : inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat omnes; qui te oderunt
Ps 20, 10 : pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in ira sua conturbabit eos et devorabit eos ignis
Ps 20, 11 : fructum eorum de terra perdes et semen eorum a filiis hominum
Ps 20, 12 : quoniam declinaverunt in te mala cogitaverunt consilia quae non potuerunt stabilire;
Ps 20, 13 : quoniam pones eos dorsum in reliquis tuis praeparabis vultum eorum
Ps 20, 14 : exaltare Domine in virtute tua cantabimus et psallemus virtutes tuas

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.