Le « Psaume 5 et son Antienne » psalmodié par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :


Antienne : « Rien de souillé ne pourra pénétrer dans le temple du Seigneur, mais seulement ceux qui sont inscrits dans le livre de vie »

Psaume 5 :
Écoute mes paroles, Seigneur, comprends ma plainte ; entends ma voix qui t'appelle, Ô mon Roi et mon Dieu !
Je me tourne vers toi, Seigneur, au matin, tu écoutes ma voix ; au matin, je me prépare pour toi et je reste en éveil.
Tu n'es pas un Dieu ami du mal, chez toi, le méchant n'est pas reçu. Non, l'insensé ne tient pas devant ton regard.
Tu détestes tous les malfaisants, tu extermines les menteurs ; l'homme de ruse et de sang, le Seigneur le hait.
Pour moi, grâce à ton amour, j'accède à ta maison ; vers ton temple saint, je me prosterne, saisi de crainte.
Seigneur, que ta justice me conduise ; des ennemis me guettent, aplanis devant moi ton chemin.
Rien n'est vrai dans leur bouche, ils sont remplis de malveillance ; leur gosier est un sépulcre béant, et leur langue, un piège.
Dieu, traite-les en coupables, qu'ils échouent dans leurs projets ! Pour tant de méfaits, disperse-les, puisqu'ils te résistent.
Allégresse pour qui s'abrite en toi, joie éternelle ! Tu les protèges, pour toi ils exultent, ceux qui aiment ton nom.
Toi, Seigneur, tu bénis le juste du bouclier de ta faveur, tu le couvres.

Rendons gloire au Père tout puissant, à son fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 5 - " Écoute mes paroles, Seigneur, comprends ma plainte " en français (AELF) :

Ps 5, 2 : Écoute mes paroles, Seigneur, comprends ma plainte ;
Ps 5, 3 : entends ma voix qui t'appelle, ô mon Roi et mon Dieu !
Ps 5, 4 : Je me tourne vers toi, Seigneur, au matin, tu écoutes ma voix ; au matin, je me prépare pour toi et je reste en éveil.
Ps 5, 5 : Tu n'es pas un Dieu ami du mal, chez toi, le méchant n'est pas reçu.
Ps 5, 6 : Non, l'insensé ne tient pas devant ton regard. Tu détestes tous les malfaisants,
Ps 5, 7 : tu extermines les menteurs ; l'homme de ruse et de sang, le Seigneur le hait.
Ps 5, 8 : Pour moi, grâce à ton amour, j'accède à ta maison ; vers ton temple saint, je me prosterne, saisi de crainte.
Ps 5, 9 : Seigneur, que ta justice me conduise ; des ennemis me guettent : aplanis devant moi ton chemin.
Ps 5, 10 : Rien n'est vrai dans leur bouche, ils sont remplis de malveillance ; leur gosier est un sépulcre béant, et leur langue, un piège.
Ps 5, 11 : Dieu, traite-les en coupables : qu'ils échouent dans leurs projets ! Pour tant de méfaits, disperse-les, puisqu'ils te résistent.
Ps 5, 12 : Allégresse pour qui s'abrite en toi, joie éternelle ! Tu les protèges, pour toi ils exultent, ceux qui aiment ton nom.
Ps 5, 13 : Toi, Seigneur, tu bénis le juste ; du bouclier de ta faveur, tu le couvres.

Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 5 - " Prière du matin " en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :

Ps 5:1- Du maître de chant. Sur les flûtes. Psaume. De David.
Ps 5:2- Ma parole, entends-la, Yahvé, discerne ma plainte,
Ps 5:3- attentif à la voix de mon appel, ô mon Roi et mon Dieu ! C'est toi que je prie,
Ps 5:4- Yahvé ! Au matin tu écoutes ma voix; au matin je fais pour toi les apprêts et je reste aux aguets.
Ps 5:5- Tu n'es pas un Dieu agréant l'impiété, le méchant n'est pas ton hôte;
Ps 5:6- non, les arrogants ne tiennent pas devant ton regard. Tu hais tous les malfaisants,
Ps 5:7- tu fais périr les imposteurs; l'homme de sang et de fraude, Yahvé le hait.
Ps 5:8- Et moi, par la grandeur de ton amour, j'accède à ta maison; vers ton Temple sacré je me prosterne, pénétré de ta crainte.
Ps 5:9- Yahvé, guide-moi dans ta justice à cause de ceux qui me guettent, redresse devant moi ton chemin.
Ps 5:10- Non, rien n'est sûr dans leur bouche, et leur fond n'est que ruine, leur gosier est un sépulcre béant, mielleuse se fait leur langue.
Ps 5:11- Traite-les en coupables, ô Dieu, qu'ils échouent dans leurs intrigues; pour leurs crimes sans nombre, repousse-les, pour leur révolte contre toi.
Ps 5:12- Joie pour tous ceux que tu abrites, réjouissance à jamais; tu les protèges, en toi exultent les amants de ton nom.
Ps 5:13- Toi, tu bénis le juste, Yahvé, comme un bouclier, ta faveur le couronne.

Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 5 en latin :

Ps 5, 01 : In finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus David
Ps 5, 02 : Verba mea auribus percipe Domine intellege clamorem meum
Ps 5, 03 : intende voci orationis meae rex meus et Deus meus
Ps 5, 04 : quoniam ad te orabo Domine mane exaudies vocem meam
Ps 5, 05 : mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu es
Ps 5, 06 : neque habitabit iuxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuos
Ps 5, 07 : odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes omnes; qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus
Ps 5, 08 : ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo
Ps 5, 09 : Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam
Ps 5, 10 : quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum vanum est
Ps 5, 11 : sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos Deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te Domine
Ps 5, 12 : et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum
Ps 5, 13 : quoniam tu benedices iusto Domine ut scuto bonae voluntatis coronasti nos


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.